2. radostinalassa
3. varg1
4. leonleonovpom2
5. kvg55
6. wonder
7. mt46
8. planinitenabulgaria
9. sparotok
10. hadjito
11. getmans1
12. stela50
13. zaw12929
14. tota
2. katan
3. wonder
4. leonleonovpom2
5. mt46
6. dobrota
7. vidima
8. ambroziia
9. donkatoneva
10. bojil
2. vesonai
3. radostinalassa
4. lamb
5. hadjito
6. samvoin
7. manoelia
8. bateico
9. mimogarcia
10. sekirata
Прочетен: 419 Коментари: 1 Гласове:
Последна промяна: 04.10.2020 22:36
Експертите наскоро съставиха поредица от апокрифни библейски текстове и ги преведоха на английски.
от Вирджилио Марин
За някои от текстовете компилацията отбелязва първия път, когато те могат да бъдат прочетени на езика.
Апокрифните текстове се отнасят до онези истории, които не са били включени в каноничната Библия. По време на съставянето на книгата християните обсъждаха кои са казали истината за Исус Христос и кои не.
Текстовете, които стигнаха до книгата, бяха тези, които бяха канонизирани от Църквата.
Ето някои от текстовете, включени в наскоро публикуваната компилация, озаглавена „ Новозаветни апокрифи: Още неканонични писания (том 2)“.
Тези три истории разказват невероятни приказки за магьосници, маскирани демони и човек, разпнат до Исус.
Битка Срещу Дяволски МагьоснициТази приказка е за битка между демонични магьосници и група християни, водени от епископ Василий от Кесерея.
Според преведения текст епископ Василий е инструктиран от Дева Мария да вземе нейно изображение и да го постави върху две първични колони, които са били в църква в гръцкия град Филипи.
Групата на епископа отиде в храма и се изправи срещу магьосници, които бяха запалени да унищожат колоните.
Последва битка между двете групи, завършила с поражението на магьосниците, след като „земята отвори уста и ги погълна“.
Историята е разказана в два текста, и двата от манастира „Свети Макарий Велики“ в Египет.
Пол Дили, професор по религиозни изследвания в университета в Айова, превежда текстовете от коптски, египетски език, който включва гръцката азбука.
Той каза, че те вероятно са написани преди около 1500 години.
Демони, Маскирани Като АнгелиТази приказка разказва за седем демона, представящи се за ангели.
Историята започна с улавянето им; апостол Петър бил подозрителен към „ангелите“ и ги хванал в кръг. Той потърси помощта на Небето, за да му каже дали ангелите наистина са създания на злото.
Шестима от тях признаха, но седмият демон предизвика предизвикателството на Петър, като го попита защо на смъртните се прощават греховете, но демоните не.
Той също така казва, че хората трябва да спрат да обвиняват дявола за греховете си, тъй като „станах слаб и съм без сила“. След това Питър ги пусна.
Камбри Парди, гостуващ професор по религия в университета Пепърдайн в Лондон, превежда текста, който вероятно е написан преди около 1600 години.
Парди каза на Live Science, че историята е измислена, въпреки че е възможно някои християни да са вярвали, че е истина.
Димас Помага На Исус И Семейството Му Да ИзбягатТази история е за Димас, или Дисмас / Димас, разбойника, разпнат до Исус.
Преди да стане бандит преди тридесет години, той е работил като граничар по време на управлението на цар Ирод, който е искал да убие бебето Исус.
Една вечер Димас бил разположен с баща си на границата между Юдея и Египет.
Малко след като последният си отиде да направи обиколките си, Йосиф и Мария пристигнаха на границата, носейки Исус. Димас беше убеден от Йосиф да ги пусне и им даде храна.
В крайна сметка баща му разбрал и се отрекъл от него, започвайки живота на Димас като бандит. Той ще бъде заловен 30 години по-късно, когато Понтий Пилат служи като управител на Юдея.
Марк Билби, старши помощник-библиотекар по научна комуникация и преподавател по религиознание в Калифорнийския държавен университет, Фулертън, преведе текста от латински. Той подозираше, че историята, написана около 12 или 13 век, е измислена.
Въпреки че апокрифните текстове не са били част от каноничната Библия, те все още се считат за ценни, особено за хората по онова време.
Тони Бърк, професор по ранно християнство в Йоркския университет в Торонто и редактор на сборника, пише:
„Апокрифните текстове са били неразделна част от духовния живот на християните дълго след очевидното затваряне на канона и че призивите за избягване и дори унищожаване на такава литература не винаги са били ефективни.“
Тагове: