Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
18.11.2018 09:40 - Големият сън: как най-хаотичната страна в света побеждава смъртоносна болест
Автор: zahariada Категория: Други   
Прочетен: 499 Коментари: 0 Гласове:
2

Последна промяна: 18.11.2018 09:42

Постингът е бил сред най-популярни в категория в Blog.bg Постингът е бил сред най-популярни в Blog.bg
Големият сън: как най-хаотичната страна в света побеждава смъртоносна болест  

 https://www.theguardian.com/world/2018/nov/16/congo-drc-sleeping-sickness-upside-tropical-disease-ntd


С насилие от война, насилие и политическа нестабилност, Демократична република Конго не е идеалното място да се опитваме да премахнем болестта на съня, болест на убиеца. Но това се случва

от Сара Босели . Снимки на Дейвид Левен . Видео от Мили Харви в Муши, Демократична република Конго

Петък 16 ноември 2018 12.08 GMT

Река Касай се плъзга по протежение на равнината. Когато идват дъждовете, пясъчните дюни в средата - където рибарите са построили временни лагери, състоящи се от сламени колиби - ще изчезнат, което ще направи реката още по-широка.

Местните хора ще ви кажат, че това е просто ривиър ; в тази страна, те запазват думата fleuve, голяма река, само за могъщия Конго.

Муши е построен на един бряг на река Касай, по начин, по който градове в други държави изригват от главните пътища. Градът е на два часа в бърза лодка от Бандунду и седем часа по протежение на реката в другата посока от столицата на провинцията Inongo. Няма път. Това е само, когато пътувате по тези вътрешни води, прекарвайки стоящите рибари, които гребят в пирогите си - минавайки крайбрежните канута и големите, плоски товарни лодки, натоварени с опасност във водата, където семействата се намират на върха на стоките си - от мащаба на Демократична република Конго . Страната е толкова голяма, колкото Западна Европа, а нейните хора са разпръснати в малки села, разположени по реките, в горите и по равнините.

Реката Конго се вижда от въздуха близо до Киншаса

Муши е построен на брега на река Кашай, малък ривиър в сравнение с Конго

При липса на път, това е два часа в бърза лодка до Bandundu и седем часа по протежение на реката в другата посока до провинциалния captial на Inongo

Много от лагерите, построени по протежението на реката, са временни, изчезват, когато дойдат дъждовете

Спящата болест се разпространява през бреговете на реката, където живеят цецеевите мухи. Мухите се хранят с кръвта на рибарите, фермерите и техните семейства

Оживените улици на град Муши, който има население от над 30 000 души

           

Ако щяхте да опитате да премахнете смъртоносна болест, не бихте искали да го правите тук. И все пак това се случва. В Демократична република Конго, държава, опетнена от международни очи от война и насилие, най-накрая конгоанските лекари печелят битката със сънна болест, болест на Западна и Централна Африка,която се превърна в епидемия благодарение отчасти на принудителното изселване на народите и бедността, причинени от политиките на нахлуването на европейските колониалисти.

  • Гребени пироги по реката.

В началото на хилядолетието в ДРК имаше около 30 000 случая. Миналата година имаше 1100. През първата половина на тази година са регистрирани 350. На хоризонта е вълнуващата перспектива за елиминиране. По-голямата част от останалите случаи в света, 85%, са в ДРК. "Ако ДРК елиминира спането, светът премахва сънната болест", казва д-р Виктор Кънде, бивш началник на правителствената програма за борба с болестта.

Канде, човекът, който наричат ​​баща на сънната болест, сега е на 68 години и се разхожда внимателно, очи на неравна земя, минавайки наоколо, за да избегне стъпките в болничното отделение в Муши. Той е почитан. И страстна. "Трябва да го обичате", казва той за работата.

image
  • Д-р Виктор Кънде в отделението за спане в общата болница в Бандунду.

Advertisement

На 27-годишна възраст, малко след завършването на медицинското училище, той бил единственият лекар за 11 000 души в село в провинция Йquateur, на север от Бандуду. 12-годишно момче е донесено от родителите му, вързано с въжета. Името му беше Джером.

- Говори много. Той беше ядосан. Родителите му казаха, че сме го довели тук, защото не може да бъде с други хора. Той е много развълнуван ", казва Канде. "Те го заведоха в традиционен лечител, но не можеше да направи нищо."

Ако ДРК елиминира спането, светът елиминира съня

Д-р Виктор Кънд

Канджи беше информиран за болестите, които щеше да види в този район, и симптомите звъннаха. Той отиде да погледне през медицинските си учебници: сънна болест. Ранните стадии бяха безвредни - главоболие, ставни болки, треска. Тогава симптомите очевидно ще изчезнат. Понякога щеше да е няколко години, преди да започне лудостта. Жертвите щяха да викат, да обвиняват хората, да насилват. И започнете да спите много. Тогава много повече, докато едва се събудиха за храна. И накрая, те щяха да се вмъкнат в кома и да умрат.

image
  • Паразитът, който предизвиква сънна болест, трипанозом, се вижда тук, увеличен под микроскоп. Тези паразити се предават на хора от мухите цеце, което води до сънна болест.

"Върнах се да видя пациента и усетих неговите лимфни възли", казва той.

Те бяха груби, най-ярките знаци. Той взе течна проба. Лабораторията потвърди, че трипанозомата може да се види под микроскоп, паразитът, който причинява сънна болест, предавана от човек на човек чрез ухапване от мухата на цеце , която се храни с човешка кръв.

"Попитах сестрата как се лекува сънната болест", казва Канде. - Каза, че има магазин, където има наркотици от белгийско време.

Advertisement

Това бе през 1977 г. Белгийците напуснаха след независимостта през 1960 г.

- Отворихме кутията и намерихме меларсопрол. Нямаше дата на изтичане ", казва Канде. - Четох в книгата си как да я използвам.

image
  • Меларсопрол е наркотик, въведен през 1949 г.

 imageimage
  • Бързото разпространение на сънната болест в края на 19 век е резултат от отварянето на Африка и последва последователността на европейското нашествие по река Конго.

Меларсопрол, лекарство на основата на арсеник, е въведено за лечение на сънна болест през 1949 г. В продължение на повече от половин век това е единственият наркотик за късния етап. Той убива 5-10% от лекуваните пациенти. Джером беше сред щастливите, вероятно защото беше млад. Той имаше девет инжекции в продължение на три седмици и беше излекуван.

"Бях наистина щастлив. Младият мъж ми стана много близо. Той дойде в къщата ми и яде с мен и стана като моя син ", казва Канде.

image
  • Изображение на тацова муха извън района за лекуване на сън в общата болница в Бандунду.

Демократична република Конго, страна с проблеми, присъства винаги близо до дъното на световните лиги за показатели за развитие. Войната, която бушува в страната от 1998 до 2002 г., е най-смъртоносната навсякъде по света от Втората световна война. Втората епидемия от Ебола за една година сега е бавно изгаряща в най-лошия регион в страната - конфликтното Северно Киву, където миротворците на ООН се опитват да отклонят съперничещите си фракции да се кланят.

Но на фона на политическата несигурност и безпокойство, конгоанските лекари не са се вкоренили в решимостта си да прекратят бича на сънната болест. В националната програма за контрол на африканската човешки трипанозомозаизпраща скрининг екипи за активно търсене на случаи в селата, като предлага изследвания на кръвта, течност тестване на лимфните възли и дори лумбални пункции. Те се насочват към населените места в горите и по бреговете на реките, където живеят тшесите и се хранят с кръвта на рибарите, фермерите и техните семейства.

В тези отдалечени селски райони, където няма течаща вода или електричество без генератор, конгоански лекари и медицински сестри провеждат клинични изпитвания на ново лекарство, което може да трансформира лечението.

image
  • Летя над Бандану.

Самият Bandundu, където се срещат повечето случаи, обхваща 300 000 кв. Км - площ, по-голяма от Великобритания. И това, което те наричат ​​"динамичен". Цели села се движат. Те тичат от сънна болест и не са на картата. Правителството не знае, че те съществуват. Използвайки сателитни технологии, топлинни сензори, които могат да предложат къде има обитавани къщи в горите и вземане на проби от данни от преброяващи екипи, които дават представа колко хора живеят под един покрив, програмата открива 10 000 села, за които никой не знаеше, че са там.

  • Живот на речния бряг.

В по-големите села мобилните скрининг екипи се намират под заслони, направени от палмови листа и клони. Масивен, очукан регистър на първата от трите таблици изброява всяко семейство в селото - с места за деца, които все още се раждат - и годините, в които са били прегледани. Всеки, който пристига, се разпределя и се присъединява към опашката, седнал на редица пластмасови столове, движещи се нагоре по един стол, докато стигнат до втората маса, където основният скрининг - тестът за картонен аглутинация за трипанозомиаза (Catt) извършва. Те избират кой пръст да бъде прободен с игла и след това кръвта им да бъде събрана в тънка пластмасова тръба. Чистачът, в бяло палто, смесва капка с тъмносин цвят, съдържащ антиген, върху хартиен плъзгач. Когато 12 кръвни петна са готови, хартията леко вибрира в продължение на пет минути на малка машина. Ако има тромав тъмни петна в кръвта, човекът се връща на трета маса за допълнителни тестове.

image
  • Мобилните екипи за скрининг извършват тестове за аглутинация на карти.

imageimage image imageimage Advertisement

Някои лица показват страх, дори ужас, докато седят сами на третата маса. Белинда Бизака, на 17-годишна възраст, в училищна униформа с две сини бюра, изкривена в косата й, изглежда отегчена и смутена. Тя се върна за рецензия, защото това се случи преди три месеца. Потвърждаващите тестове, че времето е отрицателно. Има три, включващи още две кръвни тестове и проба от лимфен възел от врата й.

image
  • Белинда

Бях ухапана във фермата ... Този месец. Отивам на училище всеки ден и след това работя във фермата

Белинда

Белинда казва, че не знае, че мухите от цеце са носили сънна болест. "Бях ухапана във фермата", казва тя, мърморейки думите с тийнейджърска враждебност. "Този месец. Отивам на училище всеки ден и след това работя във фермата. "Още веднъж тестовете са отрицателни. Белинда се взира в средната дистанция.

Мини мобилните екипи на мотоциклети имат достъп до селата, пренасяни от тях, като носят всички килими, от които се нуждаят. Таблетките, които те носят - които имат потенциал да трансформират не само борбата срещу тази болест, но и в бъдеще и други - записват информация за местоположението и здравето на хората, които автоматично се качват в банка данни, собственост на Министерството на здравеопазването в Киншаса. Случаи на малария, раждане, ваксинации. Един ден всички тези знания биха могли да бъдат събрани и предприети.

Мотоциклетите обаче не можеха да стигнат до селището на Чаида. Малкото момче е седемгодишно, но изглежда като четиригодишна. Той е болен от години, казва баща му Зиндо и страда от главоболие, треска и липса на апетит.

Възпроизвеждане на видео 01:23 Advertisement

Зиндо: "Синът ми сънуваше и пищял през цялото време"

"Той плачеше през цялото време", казва Зиндо. "Отидохме в здравни клиники и им казахме, че това е малария. Когато лечението, което момчето е имало, не работи, мислехме, че това е магия. Отидохме в традиционен лечител.

Клиниките ни казаха, че синът ми има малария. Когато лечението се провали, смятахме, че това е магьосничество и опитахме традиционен лечител

Zindo

Хайда не се пооправи и непрестанно заспиваше. Баща му чул за екипа, който посещаваше селото Лебида. Той сложи малкия си син в пирож и се запъти половин час по реката, за да стигне до там. Тестовете разкриха паразитите. Лумната пункция в основата на гръбнака показа, че това е втора степен на сънна болест, засягаща мозъка. Чайда и баща му бяха поставени на гърба на мотоциклети и бяха отведени направо в болницата на Муши.

На "Чайда" му беше даден фексинидазол, новото лекарство, което конгоанските лекари изпитват. Той бе открит от Инициативата за наркотиците за пренебрегвани заболявания (DNDI), международно сътрудничество, което се разрасна от разочарованията на доброволните лекари на "Медечинс без граници", които не са имали необходимите лечения, за да спасят живота.

image The Upside - регистрирайте се за нашия седмичен имейл Прочетете още

Тъй като той е в процес, изпълняващ строг протокол, нямаме право да използваме пълното име на Чайда или да покажем лицето му. Но след две седмици дневни хапчета той се превърна в едно щастливо малко момче с сладка усмивка и инфекциозен смях. Той се катери около района и преследва пилета в болницата. Лекарите казват, че пее и танцува. Баща му държи и двете си палци при това превъплъщение на момчето, което едва си спомня. "Той не можеше да играе с другите. В класната стая той спи през цялото време ", казва той. Сега възнамерява да вземе съпругата си в екипа. - Съпругата ми може да има и сънна болест. Тя спи. Тя не може да готви добре за децата.

Ако някой каже, че е под магията, той казва: "Ще им кажа, че това не е магьосничество".

Това вярване, че сънната болест е причинена от магьосничество, е унищожила живота. Алфред Маяйм, на 55 години, е бил рибар в Муши, със свой собствен кану и доход, който подкрепял съпругата му и двете му деца. После започна да страда от главоболие, развива кожни лезии и губи тегло. В продължение на две години той прекарва 300 000 конгоански франка, приблизително 146 паунда, посещавайки здравни клиники (където му е казано, че е хипертония) и традиционните лечители (които твърдят, че е омагьосан от чичо си).

Възпроизвеждане на видео 0:55 Advertisement

Алфред Маяймбе: "Мислех, че това е магьосничество"

"Престанах да работя, защото беше много сериозно. Майка ми, брат ми и приятелите ми мислеха, че ще умра ", казва той.

Когато бил болен, той имал много проблеми и бил много агресивен. Той извика, че съм вещица. Той дори ме бие. Бях избягал

Мария Бизер

Мария Кибуу Bizier, 74-годишната му майка, почти беше сигурна, че е била сънна болест. Поколението й бе видяло много. "Когато беше болен, той имаше много проблеми и беше много агресивен", казва тя. - Той извика, че съм вещица. Той дори ме бие. Бях избягал. Ето защо брат ми беше ядосан.

Когато болестта носи лудостта си, семейството и съседите смятат, че жертвата е била проклета. Ловът на вещици не е неизвестен и понякога завършва ужасно, с пламнала гума около врата на обвиняемия.

В крайна сметка Алфред отишъл в болницата в Муши, където д-р Тима Майлала, водещ следователя в процеса на фексинидазол, го диагностицира и го записа на много късен етап. Лявата му ръка и крака бяха частично парализирани. "Той спи през деня и през нощта. Трябваше да го накараме да се къпе, да се измие или да почисти дрехите си ", казва лекарят.

Той спи през деня и през нощта. Трябваше да го накараме да се къпе, да се измие или да почисти дрехите си

Д-р Тима Малая, водещ изследовател на проучването с фексинидазолimage

Алфред взел таблетките, на които той се давал в болница веднъж дневно в продължение на 10 дни и бил излекуван. Неговите проблеми не са свършили: ръката му все още е твърде слаба за плуване или риболов; жена му го е оставила; и някой откраднал лодката си, докато бил болен.

"Искам жена ми да се върне, но сега не е възможно, защото трябва да донеса пари в семейството", казва той. Неговият чичо все още не говори с него. "Трябва да намеря решение, защото начинът на живот не е добър. Аз и майка сме сами. Трябва да го направим, но чичо ми не иска това.

image
  • Д-р Wilfried Mutombo Kalonji и неговия екип.

Advertisement

Д-р Wilfried Mutombo Kalonji от DNDI, координаторът на проучванията, не може да забрави двама пациенти, които починаха от меларсопрол през 2004 г., когато той беше млад лекар в провинция Kasai. Той ви отбелязва. "И двамата мъже бяха около 20 или 25 години и млади и силни. Аз бях единственият лекар за около 800 души. Те влязоха и направихме лабораторните тестове и открихме, че са имали сънна болест и аз им дадох единственото лечение, което имахме. Момчетата се почувстваха още по-зле и по-лоши. Имаха припадъци и объркване, влязоха в кома и умряха.

- Те идват с родителите си и те ви вярват. Понякога семейството ще те гледа като на престъпник, сякаш ще каже: "Ти си убил сина ми". Това беше много, много лошо преживяване.

- Мелсаспорол беше ужасно. Също така имахме много случаи на рецидиви. В Касай, половината от пациентите се повтаряли. Половината бяха излекувани, но половината не бяха. "

Понякога семейството ще ви гледа като престъпник, сякаш ще каже: "Ти си убил сина ми"

Д-р Вилфред Мутомбо

Кенде, който стана първият директор на програмата за сънска болест в ДРК, лобира за диагностични тестове и лечения със Световната здравна организация, донори, европейски институции за тропическа медицина, НПО и всеки друг, който ще слуша. Пристигането на теста Catt беше първият му триумф. Но той, подобно на всеки друг лекар, който нямаше какво да даде на пациентите си, беше ужасен от смъртта на меларсопрол.

image
  • Пациент от сън в Болница Муши.

"Попитах тогава въпроса в СЗО -" Ние нямаме наркотици, малкото лекарства, които причиняваме сериозни странични ефекти, убиват, хората умират. Какво трябва да направим? ", Казва той. Нито една от фармацевтичните компании не искаше да помогне. Нямаше никаква възможност за финансова награда.

DNDI е създаден през 2003 г., за да намери лекарства за група от тропически болести, за които не може да има печалба за фармацевтичната индустрия. За сънната болест тя реши да съдене една комбинация, включваща лекарство, наречено eflornithine, което действаше на втория етап, но беше твърде скъпо - макар че направи пари на запад в козметика за отстраняване на косми. В комбинация с други лекарства като nifurtimox-eflornithine (Nect), по-малко от това би било необходимо, което го прави по-евтино.

Клиничните изпитвания са сложни, свързани с правила и протоколи, които ги правят трудни дори в Европа и САЩ. Изпълнението на такова нещо в сърцето на ДРК беше най-малкото амбициозно.

Болница Муши. DNDI е създаден през 2003 г., за да тества ефлорнитин заедно с други лекарства, което доведе до лицензиране на нифуртимокс-ефлорнитин през 2009 г.

Болница в Бандунду. Проучвания на фексинидазол бяха изоставени през 70-те години, защото на запад нямаше пазар за лекарства за борба с инфекциозните заболявания

Тестовете с DNDI преминаха към фексинидазол, за който се установи, че работи върху сънна болест на етапи 1 и 2, предотвратявайки необходимостта от лумбална пункция

Пациентите със СПИН в болницата Муши.Лекарите очакват новини за това дали фексинидазолът ще бъде одобрен от Европейската агенция по лекарствата

Децата играят на брега на реката, триумф за конгоанските медици. Друго хапче ще бъде изпробвано, което се надява, че ще осигури лечението с еднократна доза

           

Разрушени местни болници трябваше да бъдат ремонтирани. Зоните изискват боя; те имаха нужда от нови, лесно почистващи се подове, по-добри легла, инсинератор за болнични отпадъци, микроскопи, центрофуги, ЕКГ машини за проверка на здравето на сърцата и друго оборудване, което да отговаря на стандартите, изисквани в западния свят. Трябваше да бъдат избрани болници, които да са достъпни за малките самолети, управлявани от Службата за авиационна мисия, която превозва помощни работници. Местният медицински персонал трябваше да бъде обучен в воденето на архиви и как да получи информирано съгласие от болен пациент, който не може да чете или пише и няма представа за какво може да е клинично изпитване.

“We developed tools and pictures, explaining in a very easy way,” says Dr Wilfried. “Most patients are poor. We provide food and the treatment is free. So to be fair, we give food and free care to all the patients with sleeping sickness, whether or not they are on a trial.”

Nect е лицензиран с помощта на доказателства от ДРК през 2009 година. Но той трябва да се прилага чрез два пъти дневно инфузии от обучен персонал в болница за една седмица. Комплектът за един пациент тежи 10 килограма. Разследващите служители на DNDI получиха достъп до някои от сложните библиотеки на големите фармацевтични компании, където се съхраняват записи на молекули, открити, но за които все още не е намерена търговска употреба. Те удариха върху фексинидазола, който Hoechst, който сега беше част от Sanofi, започна да тества през 70-те години на миналия век, но се е отказал, когато изглежда, че вече няма голям пазар в заможния запад за лекарства срещу инфекциозни заболявания. Pharma се фокусира върху рак, сърдечни заболявания и други хронични заболявания.

image
  • Dr Helene works at Bandundu General Hospital.

DNDI’s trial compared patients on NECT with those on fexi. The cure rate was much the same, but the advantages of fexinidazole were great. It works in both stages one and two, obviating the need for a painful, invasive lumbar puncture to identify the relevant type. It is in pill form, which makes it easy to transport and administer. The Congolese doctors are now waiting to hear whether fexi will be approved by the European Medicines Agency.

 

Това е триумф на конгоанските лекари, които сега се преместват в изпитания на друго хапче, което се надяват, че ще бъде лечението с еднократна доза, което пациентите могат да приемат у дома.

image
  • Dr Erick Miaka, with his tsetse fly trap.

On the TV they talk more of the war in the east than the medical success story

Dr Erick Miaka

Dr Erick Miaka, the head of DRC’s sleeping sickness programme, says the hardest cases are the last ones – not only villagers in the remotest places, where motorbikes can’t reach, but also people in more accessible homes who don’t come for screening because they no longer fear it. He is looking forward to getting 15m tsetse fly traps in place on the rivers to cut the chain of transmission. “In 2019 it is necessary to intensify all the activities, if possible,” he says.

He is proud of what they have achieved in DRC. It is a quiet triumph for a country that has such a bad image. “On the TV they talk more of the war in the east than the medical success story,” he says with a wry smile.

Commenting on this piece? If you would like your comment to be considered for inclusion on Weekend magazine’s letters page in print, please email weekend@theguardian.com, including your name and address (not for publication).

Тази статия е част от серия от възможни решения на някои от най-упоритите проблеми в света. Какво друго трябва да покрием? Изпратете ни имейл доtheupside@theguardian.com

 

We have some news …

... преди три години, знаехме, че трябва да се опитаме да направим The Guardian устойчив, задълбочавайки връзките си с нашите читатели. Приходите от нашия вестник се понижиха и технологиите, които ни свързваха с глобална аудитория, преместиха рекламните пари от новинарски организации. Знаехме, че трябва да намерим начин да запазим журналистиката си отворена и достъпна за всички, независимо къде живеят или какво могат да си позволят.

И така, ние имаме актуализация за вас за някои добри новини. Благодарение на всички читатели, които подкрепиха нашата независима, разследваща журналистика чрез участия, членство или абонаменти, започваме да преодоляваме неотложната финансова ситуация, с която сме се сблъскали. Днес сме подкрепяни от повече от един милион читатели по света. Нашето бъдеще започва да изглежда по-ярко. Но ние трябва да поддържаме и да надграждаме на това ниво на подкрепа за всяка следваща година, което означава, че все още трябва да поискаме вашата помощ.

Постоянната финансова подкрепа на нашите читатели означава, че можем да продължим да преследваме трудни истории в трудните времена, през които преживяваме, когато фактическото отчитане никога не е било по-критично. "Гардиън" е редакционно независима - нашата журналистика е свободна от търговски пристрастия и не е повлияна от милиардери собственици, политици или акционери. Това е важно, защото ни позволява да оспорваме могъщите и да ги държим сметка. С вашата подкрепа, ние можем да продължим да въвеждаме независимата журналистика на Guardian към света.

Ако всеки, който чете нашето докладване, който го харесва, се радва на него, помага да го подкрепи, нашето бъдеще ще бъде много по-сигурно. 




Гласувай:
2
0



Спечели и ти от своя блог!
Няма коментари
Търсене

За този блог
Автор: zahariada
Категория: Политика
Прочетен: 28699504
Постинги: 16614
Коментари: 19595
Гласове: 26270
Архив
Календар
«  Ноември, 2020  
ПВСЧПСН
1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30